マレーシアでは名字がないってホント??
テスト勉強シリーズ第5弾です。今回はマレーシアの名前やアドレスについてです。
アドレスとは?
●Merriam-Webster(メリアムウェブスター)によると:一般的に、特定の位、または個人のステータスに対して、口頭または書面のいずれかで使用するときに、適切または適切として受け入れられているかたちのことを指します。
つまり、適切な呼び方ということですね。はい。(笑)
*今回の「アドレス」は、住所のことではありません。
マレーシアではどのように自分たちを呼ぶのでしょうか?
マレー系マレーシア人
マレー系マレー人は名字を持っていません。代わりに、彼らは “bin”「ビン」(“son of”「の息子」を意味する)または“binti” 「ビンティ」daughter of(の娘)という用語で自分の名前に父親の名前を追加します。
インド系マレーシア人
インド系の多くのマーシアンも、名字を使用していません。代わりに、彼らは自分の名前の前に、父親の名前のイニシャルを使います。男性の正式名称は、彼らの名前"s/o"(の息子)で、次に父親の名前が来ます。。女性は自身を、自分の父親の娘と呼ぶのに「d/o」を使います。
中華系マレーシア人
中華系マレーシア人は伝統的に3つの名前を持っています。姓は最初に使用され、2つの個人名が続きます。
さて、もう少し砕けた呼び方についてもご紹介します。
これらは、専門的な文脈以外で使用され、ニックネーム、代名詞、愛の用語などの用語が含まれています。愛情や親密さを表現するために使用されます。
●Honey:ロマンチックな恋人や子供のための愛情を示すために使用されます。
●Dear:ロマンチックな恋人や親しい友人のための愛情を示すために使用されます。
●Babe/Baby:ロマンチックな恋人のための愛情を示すために使用されます。
●Bud/Buddy:親しい友人や子供のための愛情を示すために使用されます(時折、悲観的な意味で使用されることもあります)。
さて、いかがだったでしょうか?
最後のはマレーシア以外でも普通に使われているので、なじみのあるものもあったかと思います。
0コメント